10.1. | Где расположены файлы конфигурации системы? | ||||||||
Основным конфигурационным файлом является
Пример запуска named(8), поставляемого с системой сервера DNS:
Чтобы запустить местные сервисы, поместите скрипты в каталог
| |||||||||
10.2. | Как проще всего добавить пользователя? | ||||||||
Используйте команду adduser(8) или pw(8) в случае выполнения более сложных операций. Чтобы удалить пользователя, используйте команду rmuser(8) или, если это будет необходимо, pw(8). | |||||||||
10.3. | Почему после редактирования моего файла
| ||||||||
Обычно это случается при редактировании системного файла crontab. Это неправильный подход, потому что системный crontab имеет формат, отличный от пользовательских crontab. Системный crontab имеет дополнительное поле, указывающее, под каким пользователем запускать команду. cron(8) полагает, что имя пользователя является первым словом в команде на выполнение. Поскольку такой команды не существует, отображается это сообщение об ошибке. Чтобы удалить лишний неправильный crontab:
| |||||||||
10.4. | Команда | ||||||||
Это особенность работы системы защиты. Для того,
чтобы сменить пользовательский идентификатор с помощью
Чтобы разрешить кому-либо менять привилегии на
В примере выше пользователь | |||||||||
10.5. | Я сделал ошибку в файле | ||||||||
Перезапустите систему, используя в приглашении
загрузчика команду Чтобы использовать полноэкранный редактор, такой как
vi(1) или emacs(1), выполните команду
После выполнения этих шагов отредактируйте файл
| |||||||||
10.6. | У меня проблемы с установкой принтера. | ||||||||
Обратитесь к соответствующему разделу Руководства, посвящённому печати, за советами по разрешению проблем. | |||||||||
10.7. | Раскладка клавиатуры неверна. | ||||||||
Обратитесь к разделу Руководства, посвящённому использованию локализации, а именно к части, описывающей настройку консоли. | |||||||||
10.8. | Почему не получается заставить работать дисковые квоты? | ||||||||
| |||||||||
10.9. | Поддерживает ли FreeBSD вызовы IPC из System V? | ||||||||
Да, во FreeBSD в ядро options SYSVSHM # enable shared memory options SYSVSEM # enable for semaphores options SYSVMSG # enable for messaging Перекомпилируйте и переустановите ядро. | |||||||||
10.10. | Какое другое программное обеспечение для почтового сервера можно использовать вместо Sendmail? | ||||||||
Сервер Sendmail является программным обеспечением для работы почтового сервера во FreeBSD, используемым по умолчанию, но его можно заменить другим MTA, установленным из Коллекции Портов. В дереве портов имеется mail/exim, mail/postfix и mail/qmail. Проверьте архивы списков рассылки на предмет обсуждения достоинств и недостатков имеющихся MTA. | |||||||||
10.11. | Я забыл пароль пользователя | ||||||||
Без паники! Перезапустите систему, наберите
Примечание:Если при входе в однопользовательский режим
предлагается ввести пароль пользователя Примечание:Если корневой раздел не получается смонтировать в однопользовательском режиме, то возможно, что разделы являются зашифрованными, и смонтировать их без ключей доступа не представляется возможным. За дополнительной информацией обращайтесь к разделу Руководства, посвященному шифрованию дисков во FreeBSD. | |||||||||
10.12. | Как запретить перезагрузку по нажатию Control+Alt+Delete? | ||||||||
При использовании стандартного драйвера консоли syscons(4) перегенерируйте и установите новое ядро с таким параметром в конфигурационном файле: options SC_DISABLE_REBOOT Этого также можно достичь установкой следующего sysctl(8), что не требует перезагрузки или пересборки ядра:
Примечание:Оба этих метода являются взаимоисключающими. Данный
sysctl(8) не существует, если ядро скомпилировано
с параметром | |||||||||
10.13. | Как преобразовать текстовые файлы DOS в формат UNIX(R)? | ||||||||
Воспользуйтесь следующей командой perl(1):
где Либо используйте tr(1):
где Еще один способ отформатировать тестовые файлы DOS состоит в использовании converters/dosunix из Коллекции Портов. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь с документацией порта. | |||||||||
10.14. | Как перечитать содержимое | ||||||||
Перейдите в однопользовательский режим, а затем возвратитесь обратно в многопользовательский.
| |||||||||
10.15. | Я пытался обновить мою систему до последней
-STABLE, а получил
-BETA | ||||||||
Краткий ответ: это же просто название. RC означает <<Release Candidate>>. Это значит, что вскоре произойдет выход релиза. Во FreeBSD появление -PRERELEASE, как правило, равнозначно прекращению внесения изменений в код системы перед появлением релиза. (Для некоторых релизом метка -BETA использовалась точно так же, как и -PRERELEASE.) Подробный ответ: во FreeBSD релизы выпускаются из одного из двух мест. Крупные релизы, точка-ноль, такие, как 9.0-RELEASE и 10.0-RELEASE, ответвляются от основного потока разработки, более известного как -CURRENT. Мелкие релизы, такие, как 6.3-RELEASE или 5.2-RELEASE, являлись снэпшотами активной ветки -STABLE. Начиная с 4.3-RELEASE, каждый релиз также имеет свою ветвь, которой могут следовать те, кому необходим сверхконсервативный метод обновления (как правило, внесение только тех исправлений, которые касаются вопросов обеспечения безопасности). Когда делается релиз, то ветвь, из которой он выпускается, подвергается некоторой подготовке. Частью этого процесса является замораживание кода. Когда инициируется замораживание кода, то имя ветки изменяется для того, чтобы отразить факт близости релиза. Например, если ветка называлась 6.2-STABLE, то её имя будет изменено на 6.3-PRERELEASE, чтобы обозначить момент прекращения внесения изменений в код системы и период дополнительного тестирования перед выходом релиза. В это время исправления ошибок могут быть внесены в код системы для того, чтобы быть включенными в релиз. Когда исходный код подготовлен к выпуску релиза, имя будет изменено на 6.3-RC для обозначения того, что релиз будет сделан, скорее всего, именно из этого кода. Когда код находится на этапе RC, в нём могут исправляться только самые критичные ошибки. Как только релиз (в нашем примере 6.3-RELEASE) и ветка релиза будут созданы, ветвь будет переименована в 6.3-STABLE. Для получения дополнительной информации о номерах версий и различных ветках Subversion обратитесь к статье о выпуске релизов. | |||||||||
10.16. | Я попытался установить новое ядро, однако утилита chflags(1) не сработала. Как это обойти? | ||||||||
Краткий ответ: Режим безопасности имеет значение больше нуля. Для установки ядра перезагрузите машину и войдите в однопользовательский режим. Подробный ответ: FreeBSD запрещает менять системные флаги при работе на уровнях безопасности, превышающих 0. Чтобы проверить текущий уровень безопасности:
Уровень безопасности нельзя понизить в
многопользовательском режиме, поэтому для установки ядра
загрузитесь в однопользовательский режим, или измените
уровень безопасности в | |||||||||
10.17. | Не получается изменить системное время больше чем на одну секунду! Как это обойти? | ||||||||
Краткий ответ: Система работает на уровне безопасности со значением выше 1. Для смены даты перезагрузите машину и войдите в однопользовательский режим. Подробный ответ: FreeBSD запрещает менять системное время больше чем на одну секунду на уровне безопасности выше 1. Чтобы определить уровень безопасности:
Уровень безопасности нельзя понизить в
многопользовательском режиме. Для изменения даты
перезагрузите систему в однопользовательский режим,
либо измените уровень безопасности в
| |||||||||
10.18. | В | ||||||||
Нет, там нет ошибок и он не использует 256 Мбайт памяти.
Для удобства rpc.statd(8) отображает свой статусный файл
(находящийся на | |||||||||
10.19. | Почему я не могу снять с файла флаг | ||||||||
Система работает с уровнем защиты выше нуля. Понизьте уровень защиты и попробуйте еще раз. Для получения более подробной информации обратитесь к разделу FAQ об уровне защиты и справочной странице init(8). | |||||||||
10.20. | Что такое | ||||||||
| |||||||||
10.21. | Что означают различные состояния памяти, показываемые утилитой
| ||||||||
Страницы чаще всего записываются на диск (типа синхронизации VM), когда они находятся в неактивном состоянии, однако страницы в активном состоянии также могут сбрасываться. Это зависит от наличия и возможности отслеживания со стороны ЦП бита 'модифицированности', и в некоторых ситуациях это может быть лучше для блока синхронизируемых страниц VM, вне зависимости от их активности. В большинстве встречающихся ситуаций лучше всего представлять неактивную очередь как очередь сравнительно неиспользуемых страниц, которые могут быть, а могут и не быть в процессе записи на диск. Кэшируемые страницы уже синхронизированы, не отображаются, но доступны для непосредственного использования процессом со своей старой или новой привязкой. Свободные страницы доступны на уровне прерывания, однако кэшируемые или свободные страницы могут использоваться в процессе повторно. Кэшируемые страницы недостаточно заблокированы для того, чтобы быть доступными на уровне прерывания. Есть ещё некоторые другие флаги (например, флаг занятости или счётчик занятости), которые могут изменить некоторые описанные правила. | |||||||||
10.22. | Сколько свободной памяти доступно? | ||||||||
Есть несколько понятий <<свободной памяти>>. В одном случае это объём памяти, непосредственно доступной в данный момент без страничной выгрузки чего-либо. Этот объём равен примерно размеру очереди кэша + размер очереди на высвобождение (с учётом допустимых отклонений, зависящих от настроек системы). В другом случае <<свободная память>> обозначает общий объём пространства VM. Он может сложно вычисляться, но зависит от объёма раздела подкачки и памяти. Другие определения <<свободной памяти>> также возможны, но они достаточно бесполезны, ведь в любом случае важно сохранять низкий уровень подкачки и избегать исчерпания раздела подкачки. | |||||||||
10.23. | Что такое | ||||||||
| |||||||||
10.24. | Я поменял | ||||||||
Чтобы посмотреть, что будет делать newsyslog(8), используйте следующую команду:
| |||||||||
10.25. | Как поправить часовой пояс? | ||||||||
Используйте tzsetup(8). |
Этот, и другие документы, могут быть скачаны с https://download.freebsd.org/ftp/doc/.
По вопросам, связанным с FreeBSD, прочитайте
документацию прежде чем писать в
<questions@FreeBSD.org>.
По вопросам, связанным с этой документацией, пишите в рассылку
<doc@FreeBSD.org>.