12.1. | Где можно найти информацию о <<бездисковой загрузке>>? |
<<Бездисковая загрузка>> означает, что машина с FreeBSD загружается по сети и читает необходимые файлы с сервера, а не со своего диска. Подробное описание есть в соответствующей главе Руководства. | |
12.2. | Может ли машина с FreeBSD использоваться как маршрутизатор? |
Да. Обратитесь к разделу Руководства, посвящённому сложным вопросам работы в сети, особенно в той части, что касается маршрутизации и маршрутизаторов. | |
12.3. | Можно ли подключить машину с Windows(R) к Internet с помощью FreeBSD? |
Как правило, те, кто задают такие вопросы, имеют дома два компьютера, один с FreeBSD, а другой с какой-то версией Windows(R). Идея состоит в использовании FreeBSD для подключения к Internet, а затем осуществлять выход в Internet из Windows(R) через FreeBSD. На самом деле это просто частный случай предыдущего вопроса, который хорошо отработан. Для подключения к Internet с использованием
коммутируемого соединения нужно указать параметр
Если подключение к Internet выполняется через Ethernet, используйте natd(8). Вводная информация находится в разделе Руководства natd. | |
12.4. | Поддерживает ли FreeBSD протокол PPP? |
Да. ppp(8) может обслуживать как входящие, так и исходящие соединения. Более подробная информация об их использовании находится в разделе Руководства о протоколе PPP. | |
12.5. | Поддерживает ли FreeBSD технологию NAT или Masquerading? |
Да. Для получения указаний по использованию NAT через подключение PPP обратитесь к разделу Руководства о PPP. Чтобы использовать NAT вместе с другим типом сетевого подключения, взгляните на раздел Руководства natd. | |
12.6. | Как настроить алиас в сети Ethernet? |
Если алиас находится в той же самой сети, что и уже
настроенный на интерфейсе адрес, допишите к этой команде
В противном случае укажите сетевой адрес и маску обычным образом:
Дополнительная информация находится в Руководстве FreeBSD. | |
12.7. | Почему я не могу смонтировать диск Linux(R) по NFS? |
Некоторые версии NFS для Linux(R) поддерживают запросы на монтирование только с привилегированного порта; попробуйте выполнить следующую команду:
| |
12.8. | Почему |
В большинстве случаев проблема заключается в недостаточном
понимании корректного формата файла
| |
12.9. | Как включить поддержку multicast IP? |
Установите пакет net/mrouted и
добавьте | |
12.10. | Почему я должен использовать FQDN для хостов не в моей сети? |
За ответом на этот вопрос обращайтесь к Руководству FreeBSD. | |
12.11. | Permission denied для любых действий, связанных с работой сети. |
Если ядро скомпилировано с параметром
Если межсетевой экран был случайно сконфигурирован
неверным образом, то для восстановления работоспособности
сети наберите такую команду из-под пользователя
Рассмотрите использование
Дополнительная информация о настройке данного межсетевого экрана находится в соответствующей главе Руководства. | |
12.12. | Почему моё правило <<fwd>> для
|
Возможно, потому, что вместо простого перенаправления пакетов нужна трансляция сетевых адресов (NAT). Правило <<fwd>> только перенаправляет пакеты и данные внутри него не меняет. Рассмотрим такое правило: 01000 fwd Когда пакет с адресом назначения
Обратитесь к FAQ о перенаправлении сервисов, руководству по natd(8) или одной из нескольких утилит для перенаправления из Коллекции Портов для того, чтобы сделать это правильно. | |
12.13. | Как можно перенаправить запросы с одной машины на другую? |
Запросы FTP и других сервисов можно перенаправить с
помощью порта sysutils/socket.
Замените запись для этого сервиса в
ftp stream tcp nowait nobody /usr/local/bin/socket socket где | |
12.14. | Где можно найти средства управления сетевым трафиком? |
Для FreeBSD имеются три средства управления трафиком. dummynet(4) интегрирован в систему FreeBSD как составная часть ipfw(4). ALTQ включен во FreeBSD как составная часть pf(4). Bandwidth Manager компании Emerging Technologies является коммерческим продуктом. | |
12.15. | Почему появляются сообщения /dev/bpf0: device not configured? |
Для работы приложения требуется Berkeley Packet Filter (bpf(4)), однако это устройство удалено из вашего ядра. Постройте новое ядро с добавлением в его конфигурационный файл следующей строки: device bpf # Berkeley Packet Filter | |
12.16. | Как смонтировать диск Windows(R)-машины в моей локальной сети, как это делает smbmount в Linux(R)? |
Используйте пакет SMBFS. В него включён набор изменений в ядре и пользовательские программы. Программы и информация доступны как mount_smbfs(8) и входят в состав базовой системы. | |
12.17. | Что значат сообщения Limiting icmp/open port/closed port response в файле журнала? |
Данное сообщение ядра означает, что имеет место некоторая активность, приводящая к отправке большого количества ответных пакетов ICMP или сбросов TCP (RST). Ответы ICMP часто генерируются в результате попыток подключения к незанятым портам UDP. Сбросы TCP генерируются в результате попыток подключения к закрытым портам TCP. Помимо всего прочего, такие сообщения могут быть вызваны следующими действиями:
Первое число в сообщении показывает количество пакетов,
которое ядро посылало бы при отсутствии ограничений, а
второе число указывает лимит. Этот лимит меняется при
помощи
Для выключения подобных сообщений без отключения
самого ограничения используйте
И наконец, чтобы полностью выключить это ограничение,
сделайте | |
12.18. | Что это за сообщения arp: unknown hardware address format? |
Это означает, что какое-то устройство в локальной сети Ethernet использует MAC-адрес в формате, неизвестном FreeBSD. Вероятно, это происходит из-за того, что кто-то в сети экспериментирует с сетевым адаптером. Чаще всего это происходит в сетях с кабельными модемами. Это безобидно и не должно влиять на производительность системы FreeBSD. | |
12.19. | Почему я постоянно вижу сообщения вида 192.168.0.10 is on fxp1 but got reply from 00:15:17:67:cf:82 on rl0 и как мне их отключить? |
Это так, потому что пакет приходит извне сети, чего
не должно быть. Чтобы отключить эти сообщения, установите
|
Этот, и другие документы, могут быть скачаны с https://download.freebsd.org/ftp/doc/.
По вопросам, связанным с FreeBSD, прочитайте
документацию прежде чем писать в
<questions@FreeBSD.org>.
По вопросам, связанным с этой документацией, пишите в рассылку
<doc@FreeBSD.org>.